< Salmos 91 >

1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
Celui qui habite dans la retraite secrète du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant.
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
Je dis à l'Éternel: Mon refuge et ma forteresse! mon Dieu en qui je m'assure!
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
Certes, il te sauvera du filet de l'oiseleur et de la mortalité funeste.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité sera ton bouclier et ton écu.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
Tu ne craindras pas les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour,
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
Ni la mortalité qui marche dans les ténèbres, ni la destruction qui ravage en plein midi.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
Qu'il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite, elle n'approchera point de toi.
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
Seulement tu considéreras de tes yeux et tu verras la punition des méchants.
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu as pris le Très-Haut pour ton asile.
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Aucun mal ne t'atteindra, aucune plaie n'approchera de ta tente.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic; tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
Puisqu'il m'aime avec affection, dit le Seigneur, je le délivrerai; je le mettrai en sûreté, car il connaît mon nom.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
Il m'invoquera et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse; je l'en retirerai et le glorifierai.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir ma délivrance.

< Salmos 91 >