< Salmos 91 >

1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout-Puissant.
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
Je dis à l’Éternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie!
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour,
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint;
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants.
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
Car tu es mon refuge, ô Éternel! Tu fais du Très-Haut ta retraite.
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Aucun malheur ne t’arrivera, Aucun fléau n’approchera de ta tente.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
Puisqu’il m’aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
Il m’invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.

< Salmos 91 >