< Salmos 91 >

1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Salmos 91 >