< Salmos 91 >
1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
Chungnungpen cholngah na noi a um chan chun hatchungnung lhalim noi a choldo na amu ding ahi.
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
Yahweh Pakai chungchang a hiche hi kaphong e: Ama bou eivengbit ahin, kahoidam na mun ahi; Amachu ka Pathen Elohim ahin, keiman ama katah san e.
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
Ajeh chu aman thangkol jouse a kon in nahuh doh intin thinathei hivei hoa kon a nahuhdohding ahi.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
Aman alhavinga nale khu ding ahi. A lhalim noi a nahoidoh ding ahi. Kitah tah a akihahsel naho chu nading a galvon le ompho ahi.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
Jan a misu lung linglao ho kichat dan, sun lai a thalchang leng le ho jong kichat dan.
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
Jan noi a donthah nantna hivei gimnei tah ho kichat dan, sun lai a nadelkhum hesoh na jong kicha hih in.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
Nasih langa sangkhat lhu henlang, navel a sangsom thijongle, hiche boina hon nangma natoh khah lou ding ahi.
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
Namit hah in lang vejeng in, itilom a migilou te chung a got na lhung hitam?
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
Nangin Yahweh Pakai chu napanpi ding a nakisem le, Yahweh Pakai chu nahuhdoh ding a nakigon ahi le,
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Setna imachan najo lou ding ahi; natna hivei khatchan jong na inn ahinphah louding ahi.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
Chuteng le Elohim Pathen in navale nachan a navengbit din avantilte thu pen tai.
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
Nakeng chu songa nakisuhkhah louna dinga vantilten akhut uva nadopdiu ahi.
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
Nangin keipi bahkai ho nasuh goi a; gul hang ho chuleh gunei gul ho nalhonat gamding ahi.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
Yahweh Pakai in hitin ati, “keima eingailu ho kahuh hing ding ahi. Kamin a tahsan na nei ho chu kahoi dam ding ahi.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
Amahon eihin kouteng uleh keiman kadonbut ding chuleh hahsatna ato tengu leh keiman kaumpi ding ahi, keiman amaho chu kahuhdoh a jabolna kachan sah ding ahi.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
Keiman hinkho sotna kapehding chuleh kavenbit jingdiu ahi” ati.