< Salmos 91 >

1 Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
Псалом. Песен за съботния ден. Който живее под покрива на Всевишния, Той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия.
2 Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
3 Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца И от гибелен мор.
4 Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
С перата Си ще те покрива; И под крилата Му ще прибегнеш; Неговата вярност е щит и закрила.
5 No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
Няма да се боиш от нощен страх, От стрелата, която лети денем,
6 o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
От мор, който ходи в тъмнина, От погибел, която опустошава всред пладне.
7 Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
Хиляда души ще падат от страната ти, И десет хиляди от десницата ти, Но до тебе няма да се приближи.
8 Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
Само с очите си ще гледаш, И ще видиш възмездието на нечестивите
9 Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
Понеже ти си казал: Господ е прибежище мое, И си направил Всевишния обиталището си,
10 nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
Затова няма да те сполети никакво зло, Нито ще се приближи язва до шатъра ти.
11 Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.
12 Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.
13 Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
Ще настъпиш лъв и аспид; Ще стъпчеш млад лъв и змия.
14 Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
Понеже той е положил в Мене любовта си, казва Господ, Затова ще го избавя; Ще го поставя в безопасност, защото е познал името Ми.
15 Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
Той ще Ме призове, и Аз ще го послушам; С него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя.
16 Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.
Ще го наситя с дългоденствие, И ще му покажа спасението, което върша.

< Salmos 91 >