< Salmos 90 >
1 Una oración de Moisés, el hombre de Dios. Señor, ¡A través de cada generación has sido un “hogar” para nosotros!
神人摩西的祈禱。 主啊,你世世代代作我們的居所。
2 Antes de que las montañas nacieran, antes de que trajeras al mundo la tierra y el universo, desde la eternidad pasada, hasta la eternidad futura, haz sido Dios.
諸山未曾生出, 地與世界你未曾造成, 從亙古到永遠,你是上帝。
3 Llevas a la gente nuevamente al polvo, diciendo, “Vuelvan al polvo, seres humanos”.
你使人歸於塵土,說: 你們世人要歸回。
4 A tus ojos, mil años son solo como un día que se fue; como pocas horas que pasan por la noche.
在你看來,千年如已過的昨日, 又如夜間的一更。
5 Llevas la vida de las personas a un repentino final, como un sueño que se desvanece. Ellos son como la grama que crece en la mañana,
你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,
6 que brota muy temprano, fresca y nueva, pero por la tarde esta marchita y muerta.
早晨發芽生長, 晚上割下枯乾。
7 Somos quemados por tu ira, aterrorizados por tu furia.
我們因你的怒氣而消滅, 因你的忿怒而驚惶。
8 Tú has puesto nuestros pecados delante de ti, nuestros más profundos secretos son revelados a la luz de tu presencia.
你將我們的罪孽擺在你面前, 將我們的隱惡擺在你面光之中。
9 Nuestras vidas se desvanecen bajo tu ira, llegando a su final tan rápido como un respiro.
我們經過的日子都在你震怒之下; 我們度盡的年歲好像一聲歎息。
10 Vivimos por setenta años, ochenta si tenemos la fuerza. Pero incluso en el mejor momento de la vida, todo lo que tenemos son dificultades y sufrimiento. Pronto nuestras vidas llegan a su fin y nos hemos ido.
我們一生的年日是七十歲, 若是強壯可到八十歲; 但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩, 轉眼成空,我們便如飛而去。
11 ¿Quién puede conocer el poder de tu ira? ¿Quién puede entender tu furia de tal forma que te rinda reverencia?
誰曉得你怒氣的權勢? 誰按着你該受的敬畏曉得你的忿怒呢?
12 ¡Enséñanos a vivir cada uno de nuestros días para que podamos vivir de manera sabia!
求你指教我們怎樣數算自己的日子, 好叫我們得着智慧的心。
13 Señor, ¿Cuánto tiempo pasará antes de que vengas a nosotros y tengas lástima con tus siervos?
耶和華啊,我們要等到幾時呢? 求你轉回,為你的僕人後悔。
14 Muéstranos cada mañana tu gran amor para que seamos felices, llena de alegría nuestras vidas.
求你使我們早早飽得你的慈愛, 好叫我們一生一世歡呼喜樂。
15 ¡Haznos alegrar por la cantidad de días que estuvimos tristes, por todos los años que sufrimos!
求你照着你使我們受苦的日子, 和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。
16 Que nosotros, tus siervos, veamos otra vez tus obras por nosotros que nuestros hijos vean tu gloria.
願你的作為向你僕人顯現; 願你的榮耀向他們子孫顯明。
17 Que nuestro señor y Dios se complazca con nosotros, bendiciendo cada cosa que hagamos, bendiciendo cada cosa que hagamos.
願主-我們上帝的榮美歸於我們身上。 願你堅立我們手所做的工; 我們手所做的工,願你堅立。