< Salmos 9 >

1 Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
Hvalim te, Gospode, iz svega srca svojega, kazujem sva èudesa tvoja.
2 Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
Radujem se i veselim se o tebi, pjevam imenu tvojemu, višnji!
3 Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
Neprijatelji se moji vratiše natrag, spotakoše se i nesta ih ispred lica tvojega;
4 Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
Jer si svršio sud moj i odbranio me; sio si na prijesto, sudija pravedni.
5 Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
Rasrdio si se na narode i ubio bezbožnika, ime si im zatro dovijeka, zasvagda.
6 Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
Neprijatelju nesta maèeva sasvijem; gradove ti si razvalio; pogibe spomen njihov.
7 Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
Ali Gospod uvijek živi; spremio je za sud prijesto svoj.
8 El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
On æe suditi vasionome svijetu po pravdi, usudiæe narodima pravo.
9 El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
Gospod je utoèište ubogome, utoèište u nevolji.
10 Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
U tebe se uzdaju koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onijeh koji te traže, Gospode!
11 ¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
Pojte Gospodu, koji živi na Sionu; kazujte narodu djela njegova;
12 Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
Jer on osveæuje krv, pamti je; ne zaboravlja jauka nevoljnijeh.
13 ¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
Smiluj se na me, Gospode; pogledaj kako stradam od neprijatelja svojih, ti, koji me podižeš od vrata smrtnijeh,
14 así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
Da bih kazivao sve hvale tvoje na vratima kæeri Sionove, i slavio spasenje tvoje.
15 Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
Popadaše narodi u jamu, koju su iskopali; u zamku, koju su sami namjestili, uhvati se noga njihova.
16 El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
Poznaše Gospoda; on je sudio; u djela ruku svojih zaplete se bezbožnik.
17 Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
Vratiæe se u pakao bezbožnici, svi narodi koji zaboravljaju Boga; (Sheol h7585)
18 Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
Jer neæe svagda biti zaboravljen ubogi, i nada nevoljnicima neæe nigda poginuti.
19 ¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
Ustani, Gospode, da se ne posili èovjek, i da prime narodi sud pred tobom.
20 ¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)
Pusti, Gospode, strah na njih; neka poznadu narodi da su ljudi.

< Salmos 9 >