< Salmos 9 >

1 Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
“For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
3 Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
4 Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
5 Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
6 Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
7 Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
8 El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
9 El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
10 Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
11 ¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
12 Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 ¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
“Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
16 El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
17 Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol h7585)
18 Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
19 ¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
20 ¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)
Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)

< Salmos 9 >