< Salmos 9 >

1 Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
TO THE OVERSEER. [SET] ON “DEATH OF THE SON.” A PSALM OF DAVID. I confess, O YHWH, with all my heart, I recount all Your wonders,
2 Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
I rejoice and exult in You, I praise Your Name, O Most High.
3 Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
In my enemies turning backward, They stumble and perish from Your face.
4 Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
For You have done my judgment and my right. You have sat on a throne, Judging [with] righteousness.
5 Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
You have rebuked nations, You have destroyed the wicked, You have blotted out their name for all time and forever.
6 Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
7 Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
And YHWH abides for all time, He is preparing His throne for judgment.
8 El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in uprightness.
9 El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
And YHWH is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
10 Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
They trust in You who know Your Name, For You have not forsaken those seeking You, O YHWH.
11 ¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
Sing praise to YHWH, inhabiting Zion, Declare His acts among the peoples,
12 Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
For He who is seeking for blood Has remembered them, He has not forgotten the cry of the afflicted.
13 ¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
Favor me, O YHWH, See my affliction by those hating me, You who lift me up from the gates of death,
14 así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
So that I recount all Your praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Your salvation.
15 Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
Nations have sunk in a pit they made, Their foot has been captured in a net that they hid.
16 El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
YHWH has been known, He has done judgment; By a work of his hands The wicked has been snared. (Meditation, Selah)
17 Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
The wicked turn back to Sheol, All nations forgetting God. (Sheol h7585)
18 Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
For the needy is not forgotten forever, [Nor] the hope of the humble lost for all time.
19 ¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
Rise, O YHWH, do not let man be strong, Let nations be judged before Your face.
20 ¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)
Appoint them to fear, O YHWH, Let nations know they [are] men! (Selah)

< Salmos 9 >