< Salmos 9 >

1 Para el director del coro. Sobre Mut-labén. Un salmo de David. Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.
For the Leader; upon Muthlabben. A Psalm of David. I will give thanks unto the LORD with my whole heart; I will tell of all Thy marvellous works.
2 Me alegraré y regocijaré en ti. Cantaré alabanzas a tu ser, oh, Dios Altísimo.
I will be glad and exult in Thee; I will sing praise to Thy name, O Most High:
3 Los que me odian retroceden, caen y mueren cuando tú los confrontas.
When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Thy presence;
4 Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.
For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sattest upon the throne as the righteous Judge.
5 Tú has condenado a las naciones, has destruido al malvado y has borrado sus nombres para siempre.
Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their name for ever and ever.
6 Los enemigos han perecido, desolados para siempre. Sus ciudades están destruidas, e incluso han sido olvidadas.
O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; and the cities which thou didst uproot, their very memorial is perished.
7 Pero el Señor reina para siempre; su trono está preparado para el juicio.
But the LORD is enthroned for ever; He hath established His throne for judgment.
8 El Señor juzga al mundo con justicia, y a las naciones con rectitud.
And He will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples with equity.
9 El Señor es el refugio de los oprimidos, una fortaleza en tiempos de angustia.
The LORD also will be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble;
10 Los que conocen tu carácter confían en ti, porque no abandonas a los que a ti vienen.
And they that know Thy name will put their trust in Thee; for thou, LORD, hast not forsaken them that seek Thee.
11 ¡Canten alabanzas al Señor que reina en Sión! Cuenten a las naciones lo que ha hecho.
Sing praises to the LORD, who dwelleth in Zion; declare among the peoples His doings.
12 Él no se olvida de castigar a los asesinos, ni ignora el gemido de los que sufren.
For He that avengeth blood hath remembered them; He hath not forgotten the cry of the humble.
13 ¡Ten misericordia de mi, oh, Señor! ¡Mira cómo mis enemigos me persiguen! No me dejes caer por las puertas de la muerte,
Be gracious unto me, O LORD, behold mine affliction at the hands of them that hate me; Thou that liftest me up from the gates of death;
14 así podré alabarte en las puertas de Sión, por la alegría de tu salvación.
That I may tell of all Thy praise in the gates of the daughter of Zion, that I may rejoice in Thy salvation.
15 Las naciones han caído en la misma fosa que cavaron; sus pies están atrapados en la misma red que lanzaron.
The nations are sunk down in the pit that they made; in the net which they hid is their own foot taken.
16 El Señor se ha hecho conocer por su justicia; los malvados quedan atrapados en sus propios caminos. (Higaion, Selah)
The LORD hath made Himself known, He hath executed judgment, the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
17 Los malvados perecen, y van a la tumba. Así ocurre con las naciones que le dan la espalda a Dios. (Sheol h7585)
The wicked shall return to the nether-world, even all the nations that forget God. (Sheol h7585)
18 Pero los necesitados no serán ignorados para siempre, ni la esperanza de los que sufren será frustrada.
For the needy shall not alway be forgotten, nor the expectation of the poor perish for ever.
19 ¡Levántate, Señor! ¡No dejes que los humanos ganen la batalla! ¡Haz que las naciones enfrenten tu juicio!
Arise, O LORD, let not man prevail; let the nations be judged in Thy sight.
20 ¡Hazles temer, Señor! Hazles conscientes de que son solo humanos! (Selah)
Set terror over them, O LORD; let the nations know they are but men. (Selah)

< Salmos 9 >