< Salmos 87 >

1 Una canción. Un salmo de los descendientes de Coré. El Señor fundó la ciudad en su monte santo.
Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Hundeen magaalaa isaa tulluu qulqulluu irra jira.
2 Jerusalén es la ciudad que ama más que a cualquier ciudad de Israel.
Waaqayyo iddoo jireenya Yaaqoob hunda caalaa, karrawwan Xiyoon jaallata.
3 ¡Muchas cosas maravillosas te son dichas, ciudad de Dios! (Selah)
Yaa magaalaa Waaqaa, waaʼee keetiif wanni kabajamaan akkana jedhamee ni dubbatama:
4 Menciono a Egipto.
“Ani Raʼaabii fi Baabilonin warra na beekan gidduutti maqaa nan dhaʼa; kunoo, Filisxeemii fi Xiiroos Itoophiyaa wajjin, ‘Namichi kun achitti dhalate’ jedhu.”
5 Será dicho de Jerusalén: “Todo el mundo nació allí”, y el Altísimo la hará segura.
Dhugumaan waaʼee Xiyoon, “Inni kunii fi inni sun ishee keessatti dhalatan; Waaqni Waan Hunda Olii mataan isaa iyyuu ishee dhaaba” jedhama.
6 Cuando el Señor cuente las naciones, escribirá: “Ellos nacieron allí”. (Selah)
Waaqayyo yeroo saboota galmeessutti, “Namichi kun achitti dhalate” jedhee barreessa.
7 Los cantores y bailarines dirán: “Viviendo aquí me siento en casa”.
Warri faarfatanii fi warri meeshaa muuziiqaa taphatan, “Burqaan koo hundi si keessatti argama” jedhu.

< Salmos 87 >