< Salmos 86 >
1 Una oración de David. ¡Señor, por favor escúchame! ¡Por favor, respóndeme, porque soy débil y necesito tu ayuda!
A Prayer Of David. Bow down thine ear, O LORD, and answer me; for I am poor and needy.
2 No me dejes morir, porque yo soy fiel a ti. Sálvame, porque soy tu siervo y confío en ti. Tú eres mi Dios.
Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Sé bondadoso conmigo, Señor, porque clamo a ti todo el día.
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
4 Hazme feliz, Señor, porque he dedicado mi vida a ti.
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Porque tú, Señor, eres bueno; tú eres perdonador y amoroso con todos los que vienen a ti.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Señor, por favor, escucha mi oración. Escucha mi clamor a ti pidiendo ayuda.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
7 Cuando estoy en problemas clamo a ti porque sé que me responderás.
In the day of my trouble I will call upon thee; for thou wilt answer me.
8 Señor, no hay nadie como tú entre los “dioses”. Nadie puede hacer las cosas que tú haces.
There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
9 Tú creaste todas las naciones, y estas vendrán y se postrarán delante de ti. Declararán cuán maravilloso eres.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.
10 ¡Porque tú eres grande, y haces grandes cosas! Solo tú eres Dios.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Señor, enséñame tus caminos, para que pueda depender de ti. Hazme leal, para que pueda honrarte.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 Dios mío, Te agradezco desde los más profundo de mi corazón. Te alabaré por siempre.
I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
13 Porque tu amor es grande para mí; me has salvado de la muerte. (Sheol )
For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit. (Sheol )
14 Dios, gente arrogante me está atacando.
O God, the proud are risen up against me, and the congregation of violent men have sought after my soul, and have not set thee before them.
15 Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de gracia, lento para la ira, lleno de amor y fidelidad.
But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth.
16 Vuélvete a mí, ten misericordia conmigo. Dale tu fuerza a tu siervo; salva al hijo de tu criada.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 ¡Muéstrame una señal de que me apruebas! Los que me odian la verán, y serán avergonzados porque tú, Señor, me has ayudado.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed, because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me,