< Salmos 86 >
1 Una oración de David. ¡Señor, por favor escúchame! ¡Por favor, respóndeme, porque soy débil y necesito tu ayuda!
Aw Bawipa, ngai law nawhtaw, hlat law lah, khawdeng na awm nyng thlang voet na awm nyng.
2 No me dejes morir, porque yo soy fiel a ti. Sálvame, porque soy tu siervo y confío en ti. Tú eres mi Dios.
Nang ni ka ni ypnaak, ka hqingnaak ve khoem law lah. Nang taw ka Khawsa na awm hyk ti; nang anik ypnaak na tyihzawih ve hul cang lah.
3 Sé bondadoso conmigo, Señor, porque clamo a ti todo el día.
Aw Bawipa, nim qeen cang lah, khawnghi zung nang nik khy nyng.
4 Hazme feliz, Señor, porque he dedicado mi vida a ti.
Na tyihzawih ve zeel sak cang lah. Aw Bawipa, na venawh ka hqingnaak hak soeng law nyng.
5 Porque tú, Señor, eres bueno; tú eres perdonador y amoroso con todos los que vienen a ti.
Aw Bawipa, nang taw qeenkhaw ngai thai nawh leek hyk ti, nang anik khykhqi boeih a venawh na lungnaak khawzah na dang sak hyk ti.
6 Señor, por favor, escucha mi oración. Escucha mi clamor a ti pidiendo ayuda.
Aw Bawipa, kak cykcahnaak ve ngai law lah; qeennaak thoeh doena kang kqangnaak awi ve ngai law lah.
7 Cuando estoy en problemas clamo a ti porque sé que me responderás.
Kyinaak ka huh nyn awh ce nik khy kawng nyng saw, nang ing nim hlah law kawp ti.
8 Señor, no hay nadie como tú entre los “dioses”. Nadie puede hacer las cosas que tú haces.
Aw Bawipa, khawsakhqi anglak li awh nang amyihna ak awm pynoet awm am awm hy; nang a ik-oeih sai ing kqawn nyt hly kawi pynoet awm am awm hy.
9 Tú creaste todas las naciones, y estas vendrán y se postrarán delante de ti. Declararán cuán maravilloso eres.
Nang ing na sai pilnam thlangkhqi ce law kawm usaw na haiawh ni bawk kawm uh, Aw Bawipa; nang ming ce thangleek sak kawm uh.
10 ¡Porque tú eres grande, y haces grandes cosas! Solo tú eres Dios.
Ikawtih, nang taw bau soeih tiksaw kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce sai hyk ti; nang doeng ni Khawsa na nak awm.
11 Señor, enséñame tus caminos, para que pueda depender de ti. Hazme leal, para que pueda honrarte.
Aw Bawipa, na lam ce ni cawng sak lah, nak awitak awh cet vang nyng; nang ming kak kqihnaak thai aham a plawk a plak na ak awm kawlung koeh ni pe.
12 Dios mío, Te agradezco desde los más profundo de mi corazón. Te alabaré por siempre.
Aw Bawipa ka Khawsa, kak kawlung boeih ing nang ce nim kyihcah vang; nang ming ce kumqui dyna ni zoeksang kawng.
13 Porque tu amor es grande para mí; me has salvado de la muerte. (Sheol )
Ikawtih, ka venawh na lungnaak ve bau soeih hy; nang ing hlan a dungnaak awhkawng ni hul hawh hyk ti. (Sheol )
14 Dios, gente arrogante me está atacando.
Aw Khawsa, ak oek qukhqi ing kai ni tuk uhy; qeennaak amak ta thlangkhqi, nang kawna ama nik hu thlangkhqi ing kai him aham ni sui uhy.
15 Pero tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de gracia, lento para la ira, lleno de amor y fidelidad.
Cehlai, Aw Bawipa, nang taw qeennaak ing ak be Khawsa na awm hyk ti, ak hengna kaw ak so, lungnaak ypawmnaak ing ak be na awm hyk ti.
16 Vuélvete a mí, ten misericordia conmigo. Dale tu fuerza a tu siervo; salva al hijo de tu criada.
Kai ben na mang law nawh nim qeen cang lah; na tyihzawih nu a capa ve hul cang lah.
17 ¡Muéstrame una señal de que me apruebas! Los que me odian la verán, y serán avergonzados porque tú, Señor, me has ayudado.
Ka qaalkhqi ing hu unawh amik chahnaak aham na leeknaak man ce ni pe lah, Aw Bawipa, nang ing nik pyi nawh kang ngaih qep law sak hawh hyk ti.