< Salmos 85 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.