< Salmos 85 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Müzik şefi için - Korahoğulları'nın mezmuru Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. (Sela)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
Kulak vereceğim RAB Tanrı'nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.