< Salmos 85 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm. HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.