< Salmos 85 >

1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
まことは地よりはえ義は天よりみおろせり
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん

< Salmos 85 >