< Salmos 85 >

1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃

< Salmos 85 >