< Salmos 85 >

1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.

< Salmos 85 >