< Salmos 85 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.