< Salmos 85 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Au maître-chantre. — Des enfants de Coré. — Psaume. Éternel, tu avais accordé ta faveur à ton pays; Tu avais ramené les captifs de Jacob;
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Tu avais pardonné l'iniquité de ton peuple; Tu avais effacé tous leurs péchés. (Pause)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Tu avais entièrement apaisé ton courroux; Tu étais revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Relève-nous, ô Dieu de notre salut, Et fais cesser ton indignation contre nous!
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
Seras-tu toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ta colère éternellement?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Ne reviendras-tu pas nous rendre la vie. Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Fais-nous contempler ta grâce, ô Éternel, Et accorde-nous ton salut!
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
J'écouterai ce que dit le Dieu fort, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses bien-aimés. Toutefois, qu'ils ne retombent plus dans leur égarement!
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Et la gloire de notre pays va refleurir.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; La justice et la paix se sont embrassées.
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
La vérité germera de la terre, Et la justice regardera du haut des cieux.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
L'Éternel donnera ses biens. Et notre terre produira ses fruits.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
La justice marchera devant lui, Et elle suivra la trace de ses pas.