< Salmos 85 >

1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Éternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; (Pause)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
T’irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Éternel! Fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
J’écouterai ce que dit Dieu, l’Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu’ils ne retombent pas dans la folie.
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s’embrassent;
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
L’Éternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.

< Salmos 85 >