< Salmos 85 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 ¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 ¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 ¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.