< Salmos 83 >

1 Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
Uma canção. Um salmo de Asaph. God, não fique calado. Não fique calado, e não fique quieto, Deus.
2 ¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
Pois, eis que seus inimigos estão agitados. Aqueles que odeiam você levantaram a cabeça.
3 Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
Eles conspiram com astúcia contra seu povo. Eles conspiram contra os seus queridos.
4 Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
“Venha”, dizem eles, “vamos destruí-los como nação”, que o nome de Israel não seja mais lembrado”.
5 Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
Pois eles têm conspirado juntos com uma só mente. Eles formam uma aliança contra você.
6 el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
As tendas da Edom e dos ismaelitas; Moab, e os Hagrites;
7 el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
Gebal, Ammon, e Amalek; Philistia com os habitantes de Tyre;
8 Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
Assyria também está unido a eles. Eles têm ajudado as crianças de Lot. (Selah)
9 Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
Do a eles como você fez com a Midian, quanto a Sisera, quanto a Jabin, no rio Kishon;
10 Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
que pereceu em Endor, que se tornou como esterco para a terra.
11 Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
Make seus nobres como Oreb e Zeeb, sim, todos os seus príncipes como Zebah e Zalmunna,
12 porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
que disse: “Vamos tomar posse das terras de pasto de Deus”.
13 Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
Meu Deus, faça-os como se fossem ervas daninhas, como o palhiço antes do vento.
14 Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
Como o fogo que queima a floresta, como a chama que incendeia as montanhas,
15 de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
so persegui-los com sua tempestade, e aterrorizá-los com sua tempestade.
16 ¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
Fill seus rostos com confusão, que eles possam procurar seu nome, Yahweh.
17 ¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
Let eles ficarão desapontados e consternados para sempre. Sim, que sejam confundidos e pereçam;
18 Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.
para que eles saibam que você sozinho, cujo nome é Yahweh, são as Altíssimas em toda a Terra.

< Salmos 83 >