< Salmos 83 >

1 Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
Nkulunkulu, ungazithuleli; ungathuli, ungathi zwi, Nkulunkulu.
2 ¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
Ngoba, khangela, izitha zakho ziyaxokozela, labakuzondayo baphakamise ikhanda.
3 Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
Benzela abantu bakho iseluleko sobuqili, bacebisana bemelene labafihliweyo bakho.
4 Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
Bathi: Wozani, sibaqume, bangabi yisizwe, lebizo likaIsrayeli lingabe lisakhunjulwa.
5 Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
Ngoba bacebisana nganhliziyonye, benza isivumelwano esimelana lawe;
6 el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
amathente eEdoma, lamaIshmayeli; iMowabi, lamaHagari;
7 el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
iGebali, leAmoni, leAmaleki; amaFilisti kanye labahlali beTire;
8 Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
iAshuri layo isizihlanganise labo; bebeyingalo ebantwaneni bakaLothi. (Sela)
9 Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
Yenza kubo njengeMidiyani, njengoSisera, njengoJabini, esifuleni iKishoni.
10 Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
Babhubhela eEndori, baba ngumquba womhlabathi.
11 Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
Yenza zona izikhulu zabo zibe njengoOrebi lanjengoZebi, lawo wonke amakhosana abo abe njengoZeba lanjengoZalimuna,
12 porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
abathi: Kasizithathele amadlelo kaNkulunkulu abe ngawethu.
13 Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
Nkulunkulu wami, benze babe njengokuhwithwayo, njengamakhoba phambi komoya,
14 Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
njengomlilo utshisa ihlathi, lanjengelangabi lithungela izintaba.
15 de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
Ngokunjalo baxotshe ngesivunguzane sakho, ubethuse ngesiphepho sakho.
16 ¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
Gcwalisa ubuso babo ngehlazo, ukuze balidinge ibizo lakho, Nkosi.
17 ¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
Kababe lenhloni bethuke kuze kube nininini, yebo, badunyazwe babhubhe.
18 Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.
Ukuze bazi ukuthi nguwe wedwa, obizo lakho nguJehova, oPhezukonke emhlabeni wonke.

< Salmos 83 >