< Salmos 83 >
1 Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 ¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 ¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 ¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet