< Salmos 83 >

1 Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 ¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
“Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.”
5 Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
who said, “Let us take for ourselves the meadows of God.”
13 Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 ¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 ¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.
Teach those who you alone are most high over all the earth.

< Salmos 83 >