< Salmos 83 >
1 Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 ¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 ¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 ¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.