< Salmos 82 >

1 Un salmo de Asaf. Dios permanece en medio de su gran asamblea para juzgar a los que juzgan.
KOT kotikot nan momodisou en Kot, o i saunkapung en kaun akan.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente y mostrarán favoritismo hacia los malvados? (Selah)
Arai da komail pan kadeik sapung o kasampwaleki me doo sang Kot akan? (Sela)
3 Defiendan a los pobres y a los huérfanos; apoyen los derechos de los que son oprimidos y están sufriendo.
Sauasa pung en samama o sapoupou kan, o sauasa me luet o samama kan ni ar pung!
4 Rescaten al pobre y a aquellos que no pueden ayudarse a sí mismos; sálvenlos de las garras de los malvados.
Komail dorela me tikitik o samama o, o kamaioda sang nan pa en me doo sang Kot akan.
5 Estos jueces no tienen nada de sabiduría; viven en la oscuridad; los cimientos de la tierra son sacudidos.
A re sota kin duki ong, o sota ar lokekong; re kin weweid nan rotorot; pason en sappa kan karos mokimokideda.
6 Yo digo, “Ustedes son jueces; todos ustedes son hijos del Altísimo.
Ngai indada: Komail rasong kot akan, o nain me lapalap;
7 Pero morirán como cualquier ser humano, caerán como cualquier otro líder”.
Ari so, komail pan mela dueta aramas akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
8 Levántate, Señor, y juzga la tierra, porque todas las naciones te pertenecen a ti.
Maing Kot, kom kotida o kotin kadeikada sappa, pwe komui pan sosoki men liki kan karos.

< Salmos 82 >