< Salmos 82 >

1 Un salmo de Asaf. Dios permanece en medio de su gran asamblea para juzgar a los que juzgan.
A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente y mostrarán favoritismo hacia los malvados? (Selah)
How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 Defiendan a los pobres y a los huérfanos; apoyen los derechos de los que son oprimidos y están sufriendo.
Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
4 Rescaten al pobre y a aquellos que no pueden ayudarse a sí mismos; sálvenlos de las garras de los malvados.
Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
5 Estos jueces no tienen nada de sabiduría; viven en la oscuridad; los cimientos de la tierra son sacudidos.
They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
6 Yo digo, “Ustedes son jueces; todos ustedes son hijos del Altísimo.
I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
7 Pero morirán como cualquier ser humano, caerán como cualquier otro líder”.
But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
8 Levántate, Señor, y juzga la tierra, porque todas las naciones te pertenecen a ti.
O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.

< Salmos 82 >