< Salmos 82 >
1 Un salmo de Asaf. Dios permanece en medio de su gran asamblea para juzgar a los que juzgan.
Van a thutan na chunga Elohim Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
2 ¿Hasta cuándo juzgarán injustamente y mostrarán favoritismo hacia los malvados? (Selah)
Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
3 Defiendan a los pobres y a los huérfanos; apoyen los derechos de los que son oprimidos y están sufriendo.
“Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
4 Rescaten al pobre y a aquellos que no pueden ayudarse a sí mismos; sálvenlos de las garras de los malvados.
Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
5 Estos jueces no tienen nada de sabiduría; viven en la oscuridad; los cimientos de la tierra son sacudidos.
Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, leiset sungil lamgei in ahotling tai.
6 Yo digo, “Ustedes son jueces; todos ustedes son hijos del Altísimo.
Keiman kasei in, ‘Nang ho Pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
7 Pero morirán como cualquier ser humano, caerán como cualquier otro líder”.
Hinlah nangho mihem tabang bep a nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh tei diu ahi.’”
8 Levántate, Señor, y juzga la tierra, porque todas las naciones te pertenecen a ti.
Hung kipatin, O Elohim Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.