< Salmos 81 >

1 Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів. Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
2 ¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
3 Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
4 porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
5 Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
6 “Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
„Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
7 Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. (Се́ла)
8 ¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
9 No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
10 Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
11 Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
12 Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
13 ¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
14 No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
15 Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
16 Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.
і Я жи́ром пшениці його годува́в би, і медом із скелі тебе б насища́в!“

< Salmos 81 >