< Salmos 81 >

1 Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
För sångmästaren, till Gittít; av Asaf. Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
2 ¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
3 Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
4 porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
5 Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
6 “Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
"Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
7 Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. (Sela)
8 ¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
9 No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
10 Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
11 Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
12 Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
13 ¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
14 No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
15 Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
16 Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.
Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig."

< Salmos 81 >