< Salmos 81 >

1 Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
聖歌隊の指揮者によってギテトのしらべにあわせてうたわせたアサフの歌 われらの力なる神にむかって高らかに歌え。ヤコブの神にむかって喜びの声をあげよ。
2 ¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
歌をうたい、鼓を打て。良い音の琴と立琴とをかきならせ。
3 Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。
4 porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
これはイスラエルの定め、ヤコブの神のおきてである。
5 Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
神が出てエジプトの国を攻められたとき、ヨセフのなかにこれを立てて、あかしとされた。わたしはかしこでまだ知らなかった言葉を聞いた、
6 “Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
「わたしはあなたの肩から重荷をのぞき、あなたの手をかごから免れさせた。
7 Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
あなたが悩んだとき、呼ばわったのでわたしはあなたを救った。わたしは雷の隠れた所で、あなたに答え、メリバの水のほとりで、あなたを試みた。 (セラ)
8 ¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
わが民よ、聞け、わたしはあなたに勧告する。イスラエルよ、あなたがわたしに聞き従うことを望む。
9 No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
あなたのうちに他の神があってはならない。あなたは外国の神を拝んではならない。
10 Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
わたしはエジプトの国から、あなたをつれ出したあなたの神、主である。あなたの口を広くあけよ、わたしはそれを満たそう。
11 Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
しかしわが民はわたしの声に聞き従わず、イスラエルはわたしを好まなかった。
12 Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
それゆえ、わたしは彼らをそのかたくなな心にまかせ、その思いのままに行くにまかせた。
13 ¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
わたしはわが民のわたしに聞き従い、イスラエルのわが道に歩むことを欲する。
14 No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
わたしはすみやかに彼らの敵を従え、わが手を彼らのあだに向けよう。
15 Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
主を憎む者も彼らに恐れ従い、彼らの時はとこしえに続くであろう。
16 Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.
わたしは麦の最も良いものをもってあなたを養い、岩から出た蜜をもってあなたを飽かせるであろう」。

< Salmos 81 >