< Salmos 81 >

1 Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
To the chief music-maker; put to the Gittith. Of Asaph. Make a song to God our strength: make a glad cry to the God of Jacob.
2 ¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.
3 Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
4 porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
5 Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
He gave it to Joseph as a witness, when he went out over the land of Egypt; then the words of a strange tongue were sounding in my ears.
6 “Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
7 Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah)
8 ¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
Give ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say!
9 No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.
10 Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
11 Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me.
12 Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
13 ¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
If only my people would give ear to me, walking in my ways!
14 No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
I would quickly overcome their haters: my hand would be turned against those who make war on them.
15 Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
The haters of the Lord would be broken, and their destruction would be eternal.
16 Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.
I would give them the best grain for food; you would be full of honey from the rock.

< Salmos 81 >