< Salmos 8 >

1 Para el director del coro. Sobre el Gitit. Un salmo de David. ¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,
Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
2 y lo cantan las voces de los niños. Tu fuerza sobrepasa a tus oponentes, y silencias al enemigo y al vengador.
Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
3 Cuando contemplo los cielos que hicieron tus manos, la luna y las estrellas que en él pusiste,
Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
4 ¿Qué son los seres humanos para que pienses en ellos? ¿Qué somos las personas para que cuides de nosotros?
kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
5 Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.
Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
6 Los pusiste a cargo de toda tu creación, dándoles autoridad sobre todo:
Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
7 sobre las ovejas, sobre el ganado, sobre los animales del campo,
Vse ovce in vole, da in poljske živali,
8 sobre las aves del cielo, y los peces del mar, así como sobre todo lo que nada en el océano.
zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
9 Señor, nuestro Señor, tu majestuoso nombre llena toda la tierra.
Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!

< Salmos 8 >