< Salmos 8 >
1 Para el director del coro. Sobre el Gitit. Un salmo de David. ¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,
Alang sa pangulong musikero, nga gikuha sa gittith nga pamaagi. Ang salmo ni David. O Yahweh nga among Ginoo, pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibuok kalibotan, ikaw nga nagpakita sa imong himaya sa kalangitan.
2 y lo cantan las voces de los niños. Tu fuerza sobrepasa a tus oponentes, y silencias al enemigo y al vengador.
Gikan sa baba sa gagmay nga mga bata ug sa mga masuso gihimo mo ang mga pagdayeg tungod sa imong mga kaaway, aron makapahilom sa kaaway ug sa tigpanimalos.
3 Cuando contemplo los cielos que hicieron tus manos, la luna y las estrellas que en él pusiste,
Sa dihang mohangad ako sa imong kalangitan, nga binuhat sa imong mga tudlo, ang bulan ug ang mga kabituonan, nga imong gipahimutang.
4 ¿Qué son los seres humanos para que pienses en ellos? ¿Qué somos las personas para que cuides de nosotros?
Unsa ba ka mahinungdanon ang katawhan nga gihunahuna mo man (sila) o ang anak sa tawo nga gitagad mo man (sila)
5 Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.
Apan gibuhat mo (sila) nga ubos lamang sa mga langitnong binuhat ug gipurongpurongan (sila) sa himaya ug sa kadungganan.
6 Los pusiste a cargo de toda tu creación, dándoles autoridad sobre todo:
Gibuhat mo siya aron magdumala ibabaw sa tanang buhat sa imong mga kamot; gibutang mo ang tanang butang ilalom sa iyang tiilan:
7 sobre las ovejas, sobre el ganado, sobre los animales del campo,
ang tanang karnero ug mga baka, ug bisan pa ang mga mananap sa kapatagan,
8 sobre las aves del cielo, y los peces del mar, así como sobre todo lo que nada en el océano.
ang kalanggaman sa kawanangan, ug ang mga isda sa dagat, ang bisan unsa nga moagi sa sulog sa kadagatan.
9 Señor, nuestro Señor, tu majestuoso nombre llena toda la tierra.
O Yahweh nga among Ginoo, pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibuok kalibotan!