< Salmos 77 >

1 Para Jedutún, el director del coro. Un salmo de Asaf. Clamo a Dios pidiendo su ayuda. Sí, incluso a gritos. ¡Si tan solo Dios me oyera!
למנצח על ידיתון לאסף מזמור קולי אל אלהים ואצעקה קולי אל אלהים והאזין אלי׃
2 Cuando estuve en aflicción oré al Señor. Toda la noche levanté mis manos al cielo en oración a él, pero no pude hallar consuelo alguno.
ביום צרתי אדני דרשתי ידי לילה נגרה ולא תפוג מאנה הנחם נפשי׃
3 Medité en Dios con gemidos; pensé en él pero solo siento desconsuelo. (Selah)
אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה׃
4 No me dejas dormir. Estaba tan afligido que no podía ni hablar.
אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר׃
5 Pienso en los viejos tiempos, que fueron hace tantos años.
חשבתי ימים מקדם שנות עולמים׃
6 Recuerdo los cantos que solía cantar por las noches. Medito entonces y me pregunto:
אזכרה נגינתי בלילה עם לבבי אשיחה ויחפש רוחי׃
7 ¿Se habrá cansado el Señor de mi para siempre? ¿Volverá nuevamente a agradarse de mi?
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
8 ¿Se habrá apagado para siempre su amor inagotable? ¿Se acabaron sus promesas?
האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר׃
9 ¿Se ha olvidado Dios de su bondad? ¿Habrá cerrado de un portazo las puertas a su compasión? (Selah)
השכח חנות אל אם קפץ באף רחמיו סלה׃
10 Entonces dije: “Lo que más me duele es que el Señor ya no me trata como antes”.
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃
11 Recuerdo lo que has hecho, Señor. Recuerdo las maravillas que hiciste hace mucho tiempo.
אזכיר מעללי יה כי אזכרה מקדם פלאך׃
12 Meditaré en todo lo que has logrado. Pensaré en tus actos.
והגיתי בכל פעלך ובעלילותיך אשיחה׃
13 Señor, tus caminos son santos. ¿Hay algún dios tan grande como tú?
אלהים בקדש דרכך מי אל גדול כאלהים׃
14 Tú eres el Dios que hace maravillas. Has revelado tu poder a las naciones.
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
15 Con tu fuerza salvaste a tu pueblo, a los descendientes de Jacob y José. (Selah)
גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃
16 Cuando las aguas te vieron y temblaron. ¡Sí! ¡Temblaron hasta las profundidades!
ראוך מים אלהים ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות׃
17 Las nubes derramaron lluvia, el trueno retumbó en los cielos y tus relámpagos volaban como flechas.
זרמו מים עבות קול נתנו שחקים אף חצציך יתהלכו׃
18 Tu trueno retumbó desde el torbellino, y los relámpagos iluminaron el mundo. La tierra temblaba y se estremecía.
קול רעמך בגלגל האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ׃
19 Tu camino conducía al mar, y pasaba por el mar profundo. Aun así tus huellas eran invisibles.
בים דרכך ושביליך במים רבים ועקבותיך לא נדעו׃
20 Guiaste a tu pueblo como un rebaño, pastoreado por Moisés y Aarón.
נחית כצאן עמך ביד משה ואהרן׃

< Salmos 77 >