< Salmos 77 >

1 Para Jedutún, el director del coro. Un salmo de Asaf. Clamo a Dios pidiendo su ayuda. Sí, incluso a gritos. ¡Si tan solo Dios me oyera!
to/for to conduct upon (Jeduthun *Q(K)*) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
2 Cuando estuve en aflicción oré al Señor. Toda la noche levanté mis manos al cielo en oración a él, pero no pude hallar consuelo alguno.
in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
3 Medité en Dios con gemidos; pensé en él pero solo siento desconsuelo. (Selah)
to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
4 No me dejas dormir. Estaba tan afligido que no podía ni hablar.
to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
5 Pienso en los viejos tiempos, que fueron hace tantos años.
to devise: think day from front: old year forever: antiquity
6 Recuerdo los cantos que solía cantar por las noches. Medito entonces y me pregunto:
to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
7 ¿Se habrá cansado el Señor de mi para siempre? ¿Volverá nuevamente a agradarse de mi?
to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
8 ¿Se habrá apagado para siempre su amor inagotable? ¿Se acabaron sus promesas?
to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
9 ¿Se ha olvidado Dios de su bondad? ¿Habrá cerrado de un portazo las puertas a su compasión? (Selah)
to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
10 Entonces dije: “Lo que más me duele es que el Señor ya no me trata como antes”.
and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
11 Recuerdo lo que has hecho, Señor. Recuerdo las maravillas que hiciste hace mucho tiempo.
(to remember *Q(K)*) deed LORD for to remember from front: old wonder your
12 Meditaré en todo lo que has logrado. Pensaré en tus actos.
and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
13 Señor, tus caminos son santos. ¿Hay algún dios tan grande como tú?
God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
14 Tú eres el Dios que hace maravillas. Has revelado tu poder a las naciones.
you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
15 Con tu fuerza salvaste a tu pueblo, a los descendientes de Jacob y José. (Selah)
to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
16 Cuando las aguas te vieron y temblaron. ¡Sí! ¡Temblaron hasta las profundidades!
to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
17 Las nubes derramaron lluvia, el trueno retumbó en los cielos y tus relámpagos volaban como flechas.
to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
18 Tu trueno retumbó desde el torbellino, y los relámpagos iluminaron el mundo. La tierra temblaba y se estremecía.
voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
19 Tu camino conducía al mar, y pasaba por el mar profundo. Aun así tus huellas eran invisibles.
in/on/with sea way: journey your (and path your *Q(K)*) in/on/with water many and heel your not to know
20 Guiaste a tu pueblo como un rebaño, pastoreado por Moisés y Aarón.
to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron

< Salmos 77 >