< Salmos 76 >
1 Para el director del coro: Un Salmo de Asaf. Un canto. Acompañamiento con instrumentos de cuerda. Dios tiene honra en Judá. Su nombre es grande en todo Israel.
Neghmichilerning béshigha, tarliq sazlarda chélinsun dep tapshurulghan, Asafning küy-naxshisi: — Yehudada Xuda tonulghandur; Uning nami Israilda ulughdur.
2 Él vive en Jerusalén y habita en Sión.
Uning panahiy jayi Salémda, Zion téghida Uning makani bar.
3 Allí quebró las fechas encendidas, los escudos, la espada y las armas de guerra. (Selah)
U yerde U otluq oqlarni, Qalqan, qilich hem jeng qorallirini chéqip tashlidi. (Sélah)
4 Tu luz es gloriosa y eres más majestuoso que las montañas eternas.
Özüng ow-olja taghliridin neqeder shereplik, neqeder elasen!
5 Nuestros enemigos más valientes han sido saqueados. Ya duermen el sueño de la muerte. Incluso los más fuertes entre ellos no pudieron levantar una mano contra nosotros.
Baturlar bulandi; Ular uzun uyqugha ketti; Palwanlarning héchqaysisi öz qolini kötürelmidi.
6 A tu voz, Dios de Jacob, tanto el caballo como el jinete caen muertos.
Séning eyiblishing bilen, i Yaqupning Xudasi, Jeng harwisi hem atlar ölüktek uxlitildi.
7 Todos te temen. ¿Quién podría mantenerse en pie ante tu ira?
Sendin, Sendin qorqush kérektur; Ghezeplen’giningde kim aldingda turalisun?
8 Anunciaste juicio desde el cielo. Todos en la tierra se espantaron y quedaron inmóviles
Yer yüzidiki barliq yawash möminlerni qutquzush üchün, Sen Xuda soraq qilishqa ornungdin turghan waqtingda, Asmandin hökümni chiqirip anglatquzdung; Yer bolsa wehimige chüshüp, süküt qildi. (Sélah)
9 cuando te levantaste para pronunciar juicio y salvar a los oprimidos de la tierra. (Selah)
10 Incluso la ira humana contra ti te hace brillar, porque la usas como corona.
Chünki insanlarning qehri Sanga shöhret keltüridu; Ularning qalghan qehri Sanga belwagh bolidu.
11 Haz promesas a Dios y asegúrate de cumplirlas. Todos rinden tributo al Temible.
Perwerdigar Xudayinglargha qesem qilip, emel qilinglar; Uning etrapidiki yurttikiler qorqushi kérek bolghuchigha hediyeler sunsun;
12 Porque él humilla a los líderes orgullosos. Y aterroriza a los reyes de la tierra.
U emirlerningmu rohini sunduridu; U yer yüzidiki padishahlargha dehshetliktur.