< Salmos 76 >

1 Para el director del coro: Un Salmo de Asaf. Un canto. Acompañamiento con instrumentos de cuerda. Dios tiene honra en Judá. Su nombre es grande en todo Israel.
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
2 Él vive en Jerusalén y habita en Sión.
Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
3 Allí quebró las fechas encendidas, los escudos, la espada y las armas de guerra. (Selah)
I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera)
4 Tu luz es gloriosa y eres más majestuoso que las montañas eternas.
Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
5 Nuestros enemigos más valientes han sido saqueados. Ya duermen el sueño de la muerte. Incluso los más fuertes entre ellos no pudieron levantar una mano contra nosotros.
Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
6 A tu voz, Dios de Jacob, tanto el caballo como el jinete caen muertos.
Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
7 Todos te temen. ¿Quién podría mantenerse en pie ante tu ira?
Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
8 Anunciaste juicio desde el cielo. Todos en la tierra se espantaron y quedaron inmóviles
Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9 cuando te levantaste para pronunciar juicio y salvar a los oprimidos de la tierra. (Selah)
I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera)
10 Incluso la ira humana contra ti te hace brillar, porque la usas como corona.
He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
11 Haz promesas a Dios y asegúrate de cumplirlas. Todos rinden tributo al Temible.
Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12 Porque él humilla a los líderes orgullosos. Y aterroriza a los reyes de la tierra.
Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.

< Salmos 76 >