< Salmos 76 >

1 Para el director del coro: Un Salmo de Asaf. Un canto. Acompañamiento con instrumentos de cuerda. Dios tiene honra en Judá. Su nombre es grande en todo Israel.
(Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.) Gud er kendt i Juda, hans navn er stort i Israel,
2 Él vive en Jerusalén y habita en Sión.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er på Zion.
3 Allí quebró las fechas encendidas, los escudos, la espada y las armas de guerra. (Selah)
Der brød han Buens Lyn, skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
4 Tu luz es gloriosa y eres más majestuoso que las montañas eternas.
Frygtelig var du, herlig på de evige Bjerge.
5 Nuestros enemigos más valientes han sido saqueados. Ya duermen el sueño de la muerte. Incluso los más fuertes entre ellos no pudieron levantar una mano contra nosotros.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og kraften svigted alle de stærke Kæmper.
6 A tu voz, Dios de Jacob, tanto el caballo como el jinete caen muertos.
Jakobs Gud, da du truede, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
7 Todos te temen. ¿Quién podría mantenerse en pie ante tu ira?
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
8 Anunciaste juicio desde el cielo. Todos en la tierra se espantaron y quedaron inmóviles
Fra Himlen fældte du Dom. Jorden grued og tav,
9 cuando te levantaste para pronunciar juicio y salvar a los oprimidos de la tierra. (Selah)
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg på Jord. (Sela)
10 Incluso la ira humana contra ti te hace brillar, porque la usas como corona.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
11 Haz promesas a Dios y asegúrate de cumplirlas. Todos rinden tributo al Temible.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver.
12 Porque él humilla a los líderes orgullosos. Y aterroriza a los reyes de la tierra.
Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.

< Salmos 76 >