< Salmos 75 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке ім’я Твоє; [люди] проголошують чудеса Твої.
2 Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.
3 Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
Тане земля й мешканці її – Я утверджу її стовпи». (Села)
4 A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!»
5 No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
Не підносьте високо роги ваші, не говоріть [зухвало], твердо [поставивши] шию.
6 Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі [приходить] піднесення.
7 Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить.
8 Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі.
9 Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
А я звіщатиму [це] повіки, співатиму Богові Якова:
10 Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.
«Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».

< Salmos 75 >