< Salmos 75 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
2 Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
"Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
3 Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
4 A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
5 No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
6 Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
7 Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
8 Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
9 Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
10 Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.
Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.

< Salmos 75 >