< Salmos 75 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
2 Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3 Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
4 A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
5 No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
6 Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
7 Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
8 Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
9 Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.
Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.

< Salmos 75 >