< Salmos 75 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Älä turmele"; virsi; Aasafin laulu. Me kiitämme sinua, Jumala, me kiitämme sinua; lähellä on sinun nimesi, sinun ihmeitäsi kerrotaan.
2 Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
"Vaikka minä valitsenkin ajan, minä tuomitsen oikein.
3 Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
Vaikka maa kaikkine asukkaineen menehtyy pelkoon, pidän minä pystyssä sen patsaat." (Sela)
4 A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
"Ylvästelijöille minä sanon: älkää ylvästelkö, ja jumalattomille: älkää sarvea nostako.
5 No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
Älkää nostako sarveanne korkealle, älkää puhuko niskoitellen, julkeasti."
6 Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
Ei tule apua idästä, ei lännestä, ei vuorisesta erämaasta,
7 Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
8 Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
Sillä Herran kädessä on malja, joka vaahtoaa täynnänsä höystettyä viiniä, ja siitä hän kaataa; kaikkien maan jumalattomien täytyy se juoda, särpiä pohjasakkaa myöten.
9 Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
Mutta minä julistan iäti, veisaan kiitosta Jaakobin Jumalalle.
10 Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.
Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen; korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.

< Salmos 75 >