< Salmos 73 >
1 Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
Psalmus Asaph. Defecerunt hymni David filii Iesse. Quam bonus Israel Deus his qui recto sunt corde!
2 Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
Mei autem pene moti sunt pedes: pene effusi sunt gressus mei.
3 porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
Quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
4 Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
Quia non est respectus morti eorum: et firmamentum in plaga eorum.
5 Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
In labore hominum non sunt, et cum hominibus non flagellabuntur:
6 Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
7 Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
Prodiit quasi ex adipe iniquitas eorum: transierunt in affectum cordis.
8 Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
Cogitaverunt, et locuti sunt nequitiam: iniquitatem in excelso locuti sunt.
9 En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
Posuerunt in caelum os suum: et lingua eorum transivit in terra.
10 Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
Ideo convertetur populus meus hic: et dies pleni invenientur in eis.
11 “Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
Et dixerunt: Quomodo scit Deus, et si est scientia in excelso?
12 ¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
Ecce ipsi peccatores, et abundantes in saeculo, obtinuerunt divitias.
13 Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
Et dixi: Ergo sine causa iustificavi cor meum, et lavi inter innocentes manus meas:
14 Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
Et fui flagellatus tota die, et castigatio mea in matutinis.
15 Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
Si dicebam: Narrabo sic: ecce nationem filiorum tuorum reprobavi.
16 Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
Existimabam ut cognoscerem hoc, labor est ante me:
17 hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
Donec intrem in Sanctuarium Dei: et intelligam in novissimis eorum.
18 Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
Verumtamen propter dolos posuisti eis: deiecisti eos dum allevarentur.
19 ¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
Quomodo facti sunt in desolationem, subito defecerunt: perierunt propter iniquitatem suam.
20 Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
Velut somnium surgentium Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges.
21 En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
Quia inflammatum est cor meum, et renes mei commutati sunt:
22 Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
et ego ad nihilum redactus sum, et nescivi.
23 Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
Ut iumentum factus sum apud te: et ego semper tecum.
24 Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
Tenuisti manum dexteram meam: et in voluntate tua deduxisti me, et cum gloria suscepisti me.
25 ¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
Quid enim mihi est in caelo? et a te quid volui super terram?
26 Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
Defecit caro mea et cor meum: Deus cordis mei, et pars mea Deus in aeternum.
27 Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt: perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
28 ¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.
Mihi autem adhaerere Deo bonum est: ponere in Domino Deo spem meam: ut annunciem omnes praedicationes tuas, in portis filiae Sion.