< Salmos 73 >

1 Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
God truly is good to [us] Israeli people, to those who totally want to do all that God desires.
2 Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
As for me, I almost [stopped trusting in God]; [it was as though] my feet slipped and I stumbled [MET],
3 porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
because I envied those who proudly [said that they did not need God], and I saw that they prospered [even though] they were wicked.
4 Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
Those people do not have any pains; they are [always] strong and healthy.
5 Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
They do not have the troubles/difficulties that other people have; they do not have problems like others do.
6 Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
So they are proud, and their being proud is [like] a necklace [that they show to others], and they show off their violent actions like people show off their beautiful robes.
7 Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
From their inner beings they (pour out/do) evil deeds, and they are always thinking about more evil things to do.
8 Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
They scoff at [other people], and they talk about doing evil things to them; they are proud while they plan to oppress others.
9 En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
They say evil things about [God who is in] heaven [MTY], and they talk boastfully/proudly about things [that they have done] here on the earth.
10 Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
The result is that people listen to what they say and praise them and do not think that they have done anything that is wrong.
11 “Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
Wicked people say [to themselves], “God will certainly not [RHQ] know [what we have done]; [people say that] he is greater than any other god, but he does not know [everything].”
12 ¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
That is what wicked people are like; they never worry about anything, and they are always becoming richer.
13 Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
[So, God], I think it is useless that I have [RHQ] always done what you want me to, and that I have not sinned.
14 Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
All day long I have problems, and every morning you punish me.
15 Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
If I had said the things that the wicked people say, I would have been sinning against your people.
16 Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
And when I tried to think about all this, it was very difficult for me [to understand it].
17 hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
But when I went to your temple, [you spoke to me], and I understood what will happen to the wicked people [after they die].
18 Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
[Now I know that] you will surely put them in slippery places, and they will fall down and die.
19 ¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
They will be destroyed instantly; they will die in terrible ways.
20 Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
They [will disappear as quickly] as a dream disappears when a person awakes in the morning; Lord, when you arise, you will (cause them to disappear/forget all about them).
21 En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
When I felt sad/bitter, and brokenhearted,
22 Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
I was stupid and ignorant, and I behaved like an animal toward you.
23 Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
But I am always close to you, and you hold my hand.
24 Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
You guide me by teaching me, and (at the end [of my life]/when I die), you will receive me and honor me.
25 ¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
You are in heaven and I belong to you [RHQ], and there is nothing on this earth that I desire more than that.
26 Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
My body and my mind may become very weak, but God, you continue to enable me to be strong; I belong to you forever.
27 Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
Those who remain far from you will be destroyed; you will get rid of those who abandon you.
28 ¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.
But [as for] me, it is wonderful to be near to God and to be protected by Yahweh, and to proclaim to others all that he has done [for me].

< Salmos 73 >