< Salmos 73 >
1 Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
BOOK III A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.
2 Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
3 porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
For there are no pangs at their death, and their body is sound.
5 Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
In the trouble of man they are not; neither are they plagued like men.
6 Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.
7 Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
Their eyes stand forth from fatness; they are gone beyond the imaginations of their heart.
8 Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
They scoff, and in wickedness utter oppression; they speak as if there were none on high.
9 En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
They have set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
10 Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
Therefore His people return hither; and waters of fullness are drained out by them.
11 “Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
And they say: 'How doth God know? And is there knowledge in the Most High?'
12 ¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
Behold, such are the wicked; and they that are always at ease increase riches.
13 Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;
14 Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
For all the day have I been plagued, and my chastisement came every morning.
15 Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
If I had said: 'I will speak thus', behold, I had been faithless to the generation of Thy children.
16 Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
And when I pondered how I might know this, it was wearisome in mine eyes;
17 hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
Until I entered into the sanctuary of God, and considered their end.
18 Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin.
19 ¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
How are they become a desolation in a moment! They are wholly consumed by terrors.
20 Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
As a dream when one awaketh, so, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance.
21 En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
For my heart was in a ferment, and I was pricked in my reins.
22 Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
23 Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
Nevertheless I am continually with Thee; Thou holdest my right hand.
24 Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
Thou wilt guide me with Thy counsel, and afterward receive me with glory.
25 ¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
Whom have I in heaven but Thee? And beside Thee I desire none upon earth.
26 Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
My flesh and my heart faileth; but God is the rock of my heart and my portion for ever.
27 Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
For, lo, they that go far from Thee shall perish; Thou dost destroy all them that go astray from Thee.
28 ¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.
But as for me, the nearness of God is my good; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all Thy works.