< Salmos 73 >

1 Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
Asəfin məzmuru. Doğrudan da, İsrail üçün, Ürəyitəmiz olanlar üçün Allah xeyirxahdır.
2 Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
Amma mənim ayaqlarım az qala büdrəmişdi, Addımlarım məni yıxmışdı.
3 porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
Pislərin firavanlığını görərkən Bu məğrurlara həsəd aparırdım.
4 Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
Ölənədək onların ağrıları yoxdur, Vücudları ətə-cana gəlib.
5 Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
Onlar başqaları kimi dərdə düşməzlər, Əzab çəkməzlər.
6 Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
Çünki təkəbbür onlar üçün boyunbağı kimidir, Zorakılıq libas kimi əyinlərini örtür.
7 Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
Köklükdən gözləri dombalıb çıxır, Qəlblərinin pis məqsədləri aşıb-daşır.
8 Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
Pis niyyətli sözləri ilə insanlara istehza edirlər, Onlara yuxarıdan baxıb hədə-qorxu gəlirlər.
9 En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
Ağızlarını göylərin əleyhinə açırlar, Dillərinin sözləri dünyanı gəzib-dolaşır.
10 Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
Ona görə bütün xalq onların tərəfinə keçir, Sözlərini axıradək su kimi içir.
11 “Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
Deyirlər ki, Allah necə xəbər tutacaq? Haqq-Taala bundan necə xəbərdar olacaq?
12 ¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
Belədir pis adamlar, Daim arxayındırlar, var-dövlət artırırlar.
13 Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
Məgər mən boş yerə qəlbimi təmizləmişdim, Günahsızlıq içində əllərimi yumuşdum?
14 Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
Həmişə əziyyətə düşürəm, Hər səhər töhmətə rast gəlirəm.
15 Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
Əgər «qoy mən də belə danışım» deyə düşünsəydim, Sənin övladlarına xəyanət edərdim.
16 Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
Bunu anlamaq üçün düşünəndə Çətin bir iş kimi gözümə durdu.
17 hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
Yalnız Allahın Müqəddəs məkanına girərkən Onların aqibətini dərk etdim.
18 Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
Doğrudan da, onları sürüşkən yerə qoymusan, Onları məhvə yuvarlayırsan.
19 ¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
Onlar bir anda yox olacaqlar, Dəhşət içində itib-batacaqlar.
20 Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
Yuxudan ayılanda röyalar unudular, Ey Xudavənd, Sənin oyanışınla bu adamlar boş sayılacaq.
21 En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
O vaxt könlüm zəhərlənmişdi, Qəlbim dəlik-deşik olmuşdu.
22 Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
Necə axmaq idim, dərrakəm yox idi, Qarşında sanki bir heyvan idim.
23 Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
Amma daim Səninlə olmuşam, Mənim sağ əlimdən tutmusan.
24 Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
Nəsihətinlə mənə yol göstərirsən, Sonra məni şərəfə çatdıracaqsan.
25 ¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
Göylərdə Səndən başqa kimim var? Yer üzündə də Səndən başqa heç nə istəmirəm.
26 Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
Cismim və ürəyim taqətdən düşsə belə, Daim, ey Allah, qəlbimin qüvvəti, nəsibimsən.
27 Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
Budur, Səndən uzaq düşənlər məhv olurlar, Sənə xəyanət edənləri yox edirsən.
28 ¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.
Mənim üçün Allaha yaxınlaşmaq yaxşıdır, Xudavənd Rəbbə pənah gətirmişəm, Ona görə bütün işlərini hamıya çatdıracağam!

< Salmos 73 >